Novoyaz is a mutilated version of Russian language that was imposed by the communists in the 1920s. This was done to bring the political agenda to the masses. As a result, many new words with very vague meaning had been infested into the language. Even the name of the country, the USSR, was for the most part a non-sensical abracadabra.
I can’t help feeling that this has contributed to the fact that Russian language is barely functional these days. Interestingly, almost all significant Russian writers of the 20th century at some point of their careers switched to other languages (mostly English): Vladimir Nabokov, Ayn Rand, Joseph Brodsky, etc. Moreover, if you go out to the streets of Moscow today, you most likely won’t hear people speaking Russian. It would be either a language of some former Soviet republic or a word salad consisted of some Soviet cliches, bureaucratic jargon and swearing.
Continue reading “Novoyaz. How to poison a language?” →